Rechtsprechung
EGMR, 05.10.2006 - 45106/04 |
Volltextveröffentlichungen (2)
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
MARCELLO VIOLA v. ITALY [Extracts]
Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3, Art. 29, Art. 29 Abs. 3, Protokoll Nr. 7 Art. 4 MRK
No violation of Art. 6 No violation of P7-4 (englisch) - Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
MARCELLO VIOLA c. ITALIE
Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3, Art. 29, Art. 29 Abs. 3, Protokoll Nr. 7 Art. 4 MRK
Non-violation de l'art. 6 Non-violation de P7-4 (französisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
- EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
Wird zitiert von ... (3) Neu Zitiert selbst (17)
- EGMR, 23.10.1995 - 15963/90
GRADINGER c. AUTRICHE
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
Elle rappelle de surcroît que dans l'affaire Gradinger c. Autriche (arrêt du 23 octobre 1995, série A no 328-C) elle a jugé que violait l'article 4 du Protocole no 7 le fait que quelqu'un ayant commis un homicide par imprudence en état d'ébriété soit puni deux fois par deux instances différentes ; elle a retenu qu'il y avait deux infractions, mais que les deux condamnations se fondaient sur le même comportement. - EGMR, 28.11.1991 - 12629/87
S. v. SWITZERLAND
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
Si un avocat ne pouvait s'entretenir avec son client sans surveillance et en recevoir des instructions confidentielles, son assistance perdrait beaucoup de son utilité (S. c. Suisse, arrêt du 28 novembre 1991, série A no 220, p. 16, § 48). - EGMR, 14.09.1999 - 36855/97
PONSETTI ET CHESNEL contre la FRANCE
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
Dans l'affaire Ponsetti et Chesnel c. France ((déc.), nos 36855/97 et 41731/98, CEDH 1999-VI), la Cour a estimé que la condamnation à une amende fiscale par l'administration fiscale et à une sanction pénale par une juridiction pénale ne violait pas la règle du ne bis in idem édictée par l'article 4 du Protocole no 7. Elle est parvenue à des conclusions analogues dans les affaires Isaksen c. Norvège ((déc.), no 13596/02, 2 octobre 2003) et Göktan c. France (arrêt précité, §§ 48-52).
- EGMR, 02.10.2003 - 13596/02
ISAKSEN v. NORWAY
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
Dans l'affaire Ponsetti et Chesnel c. France ((déc.), nos 36855/97 et 41731/98, CEDH 1999-VI), la Cour a estimé que la condamnation à une amende fiscale par l'administration fiscale et à une sanction pénale par une juridiction pénale ne violait pas la règle du ne bis in idem édictée par l'article 4 du Protocole no 7. Elle est parvenue à des conclusions analogues dans les affaires Isaksen c. Norvège ((déc.), no 13596/02, 2 octobre 2003) et Göktan c. France (arrêt précité, §§ 48-52). - EGMR, 13.05.1980 - 6694/74
ARTICO c. ITALIE
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
A cet égard, il ne faut pas oublier que la Convention a pour but de « protéger des droits non pas théoriques ou illusoires, mais concrets et effectifs », et que la nomination d'un conseil n'assure pas à elle seule l'effectivité de l'assistance qu'il peut procurer à l'accusé (Imbrioscia c. Suisse, arrêt du 24 novembre 1993, série A no 275, p. 13, § 38, et Artico c. Italie, arrêt du 13 mai 1980, série A no 37, p. 16, § 33). - EGMR, 23.11.1993 - 14032/88
POITRIMOL c. FRANCE
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
La comparution d'un prévenu revêt une importance capitale dans l'intérêt d'un procès pénal équitable et juste (Lala c. Pays-Bas, arrêt du 22 septembre 1994, série A no 297-A, p. 13, § 33, Poitrimol c. France, arrêt du 23 novembre 1993, série A no 277-A, p. 15, § 35, et De Lorenzo c. Italie (déc.), no 69264/01, 12 février 2004), en raison tant de son droit à être entendu que de la nécessité de contrôler l'exactitude de ses affirmations et de les confronter avec les dires de la victime, dont il y a lieu de protéger les intérêts, ainsi que des témoins (Sejdovic c. Italie [GC], no 56581/00, § 92, 1er mars 2006). - EGMR, 19.12.1989 - 9783/82
KAMASINSKI v. AUSTRIA
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
La comparution personnelle du prévenu ne revêt pourtant pas la même importance décisive en appel qu'au premier degré (Kamasinski c. Autriche, arrêt du 19 décembre 1989, série A no 168, p. 44, § 106). - EGMR, 24.11.1993 - 13972/88
IMBRIOSCIA c. SUISSE
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
A cet égard, il ne faut pas oublier que la Convention a pour but de « protéger des droits non pas théoriques ou illusoires, mais concrets et effectifs », et que la nomination d'un conseil n'assure pas à elle seule l'effectivité de l'assistance qu'il peut procurer à l'accusé (Imbrioscia c. Suisse, arrêt du 24 novembre 1993, série A no 275, p. 13, § 38, et Artico c. Italie, arrêt du 13 mai 1980, série A no 37, p. 16, § 33). - EGMR, 21.01.1999 - 26103/95
VAN GEYSEGHEM c. BELGIQUE
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
Partant, la Cour examinera les différentes doléances du requérant sous l'angle de ces deux textes combinés (voir, parmi beaucoup d'autres, Van Geyseghem c. Belgique [GC], no 26103/95, § 27, CEDH 1999-I). - EGMR, 21.09.1993 - 12350/86
KREMZOW v. AUSTRIA
Auszug aus EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
En la matière, il faut prendre en compte, entre autres, les particularités de la procédure en cause et la manière dont les intérêts de la défense ont été exposés et protégés devant la juridiction d'appel, eu égard notamment aux questions qu'elle avait à trancher (Helmers c. Suède, arrêt du 29 octobre 1991, série A no 212-A, p. 15, §§ 31-32) et à leur importance pour l'appelant (Kremzow c. Autriche, arrêt du 21 septembre 1993, série A no 268-B, p. 43, § 59, Kamasinski précité, pp. 44-45, § 106 in fine, et Ekbatani précité, p. 13, §§ 27-28). - EGMR, 29.10.1991 - 11826/85
HELMERS c. SUÈDE
- EGMR, 22.02.1984 - 8209/78
Sutter ./. Schweiz
- EGMR, 22.09.1994 - 14861/89
LALA c. PAYS-BAS
- EGMR, 23.02.1994 - 16757/90
STANFORD v. THE UNITED KINGDOM
- EGMR, 02.03.1987 - 9562/81
MONNELL ET MORRIS c. ROYAUME-UNI
- EGMR, 24.05.1991 - 12744/87
QUARANTA c. SUISSE
- EGMR, 29.10.1991 - 12631/87
FEJDE c. SUÈDE
- Generalanwalt beim EuGH, 18.04.2024 - C-760/22
FP u. a. (Procès par visioconférence)
11 Voir, en ce sens, arrêt du 8 décembre 2022, HYA e.a. (Impossibilité d'interroger les témoins à charge) (C-348/21, EU:C:2022:965, point 42) ; Cour EDH, 5 octobre 2006, Marcello Viola c. Italie, CE:ECHR:2006:1005JUD004510604, §§ 52 et 53 ; Cour EDH, 15 décembre 2011, Al-Khawaja et Tahery c. Royaume-Uni, CE:ECHR:2011:1215JUD002676605, § 142.12 Cour EDH, 5 octobre 2006, Marcello Viola c. Italie, CE:ECHR:2006:1005JUD004510604, § 53.
15 Cour EDH, 5 octobre 2006, CE:ECHR:2006:1005JUD004510604, § 65.
18 Voir, en ce sens, Cour EDH, 5 octobre 2006, Marcello Viola c. Italie, CE:ECHR:2006:1005JUD004510604, § 67, et Cour EDH, 27 novembre 2007, Asciutto c. Italie, CE:ECHR:2007:1127JUD003579502, § 64.
19 Cour EDH, 5 octobre 2006, Marcello Viola c. Italie, CE:ECHR:2006:1005JUD004510604, § 72.
- EuGH, 29.07.2019 - C-38/18
Gambino und Hyka - Vorlage zur Vorabentscheidung - Justizielle Zusammenarbeit in …
Hierzu ergibt sich aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte, dass es der Anspruch auf ein faires Verfahren gebietet, die Interessen der Verteidigung gegen die der zu einer Aussage berufenen Zeugen oder Opfer abzuwägen (EGMR, 26. März 1996, Doorson/Niederlande, CE:ECHR:1996:0326JUD002052492, Rn. 70, und EGMR, 5. Oktober 2006, Marcello Viola/Italien, CE:ECHR:2006:1005JUD004510604, Rn. 51). - EuGH, 08.12.2022 - C-348/21
HYA u.a. (Impossibilité d'interroger les témoins à charge)
Insbesondere hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte entschieden, dass in Anbetracht der Verteidigungsrechte, die u. a. durch Art. 6 Abs. 3 Buchst. d EMRK garantiert werden, die Möglichkeit der beschuldigten Person, an der mündlichen Verhandlung teilzunehmen, das Recht dieser Person impliziert, sich tatsächlich an der sie betreffenden Verhandlung zu beteiligen (vgl. in diesem Sinne EGMR, Urteil vom 5. Oktober 2006, Marcello Viola/Italien, CE:ECHR:2006:1005JUD004510604, §§ 52 und 53, sowie EGMR, Urteil vom 15. Dezember 2011, Al-Khawaja und Tahery/Vereinigtes Königreich, CE:ECHR:2011:1215JUD002676605, § 142), wobei das Recht einer solchen Person, Belastungszeugen im Sinne dieser Bestimmung zu vernehmen oder vernehmen zu lassen, einen spezifischen Aspekt des in Art. 6 Abs. 1 EMRK garantierten Rechts auf ein faires Verfahren darstellt (vgl. in diesem Sinne EGMR, Urteil vom 19. Februar 2013, Gani/Spanien, CE:ECHR:2013:0219JUD006180008, § 36).
Rechtsprechung
EGMR, 13.12.2005 - 45106/04 |
Volltextveröffentlichung
- Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
VIOLA c. ITALIE
Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 6 Abs. 3 Buchst. d, Art. 5, Art. 5 Abs. 3, Art. 14, Protokoll Nr. 7 Art. 4 MRK
Partiellement irrecevable (französisch)
Verfahrensgang
- EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
- EGMR, 05.10.2006 - 45106/04
Wird zitiert von ... (0) Neu Zitiert selbst (12)
- EGMR, 26.04.1979 - 6538/74
SUNDAY TIMES c. ROYAUME-UNI (N° 1)
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
Par ailleurs, on s'accorde en général à penser que les tribunaux ne sauraient fonctionner dans le vide: bien qu'ils aient seuls compétence pour se prononcer sur la culpabilité ou l'innocence quant à une accusation en matière pénale, il n'en résulte point qu'auparavant ou en même temps, les questions dont ils connaissent ne puissent donner lieu à discussion, que ce soit dans des revues spécialisées, dans la grande presse ou le public en général (Sunday Times c. Royaume-Uni (no1), arrêt du 26 avril 1979, série A no 30, p. 40, § 65, et Papon c. France (déc.), no 54210/00, 19 novembre 2001). - EGMR, 12.07.1988 - 10862/84
SCHENK c. SUISSE
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
Si l'article 6 garantit le droit à un procès équitable, il ne réglemente pas pour autant l'admissibilité des preuves en tant que telle, matière qui relève au premier chef du droit interne (Schenk c. Suisse, arrêt du 12 juillet 1988, série A no 140, p. 29, §§ 45-46). - EGMR, 17.01.1970 - 2689/65
DELCOURT c. BELGIQUE
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
Dans une société démocratique, ce droit occupe une place si éminente qu'une interprétation restrictive de l'article 6 ne correspondrait pas au but et à l'objet de cette disposition (Delcourt c. Belgique, arrêt du 17 janvier 1970, série A no 11, p. 15, § 25).
- EGMR, 12.05.2000 - 35394/97
Menschenrechte: Schutz der Privatsphäre, Faires Verfahren
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
La Cour n'est donc pas compétente pour se prononcer sur le point de savoir si des dépositions de témoins ont été à bon droit admises comme preuves ou encore sur la culpabilité du requérant (voir, parmi beaucoup d'autres, Lucà c. Italie, no 33354/96, § 38, CEDH 2001-II, Khan c. Royaume-Uni, no 35394/97, § 34, CEDH 2000-V, et García Ruiz c. Espagne [GC], no 30544/96, CEDH 1999-I, § 28). - EGMR, 21.01.1999 - 30544/96
GARCÍA RUIZ v. SPAIN
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
La Cour n'est donc pas compétente pour se prononcer sur le point de savoir si des dépositions de témoins ont été à bon droit admises comme preuves ou encore sur la culpabilité du requérant (voir, parmi beaucoup d'autres, Lucà c. Italie, no 33354/96, § 38, CEDH 2001-II, Khan c. Royaume-Uni, no 35394/97, § 34, CEDH 2000-V, et García Ruiz c. Espagne [GC], no 30544/96, CEDH 1999-I, § 28). - EGMR, 21.01.1999 - 26103/95
VAN GEYSEGHEM c. BELGIQUE
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
Partant, la Cour examinera les différentes doléances du requérant sous l'angle de ces deux textes combinés (voir, parmi beaucoup d'autres, Van Geyseghem c. Belgique [GC], no 26103/95, § 27, CEDH 1999-I). - EGMR, 27.02.2001 - 33354/96
Recht auf Konfrontation und Befragung von Mitangeklagten als Zeugen im Sinne der …
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
La Cour n'est donc pas compétente pour se prononcer sur le point de savoir si des dépositions de témoins ont été à bon droit admises comme preuves ou encore sur la culpabilité du requérant (voir, parmi beaucoup d'autres, Lucà c. Italie, no 33354/96, § 38, CEDH 2001-II, Khan c. Royaume-Uni, no 35394/97, § 34, CEDH 2000-V, et García Ruiz c. Espagne [GC], no 30544/96, CEDH 1999-I, § 28). - EGMR, 22.02.1989 - 11152/84
CIULLA v. ITALY
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
Or, au sens de la jurisprudence de la Cour l'article 5 § 3, qui garantit le droit de toute personne détenue d'être aussitôt traduite devant un juge et d'être jugée dans un délai raisonnable, s'applique uniquement dans la situation envisagée à l'article 5 § 1 c), avec lequel il forme un tout (Ciulla c. Italie, arrêt du 22 février 1989, série A no 148, p. 16, § 38). - EGMR, 28.03.1990 - 11968/86
B. ./. Österreich
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
Une personne condamnée en première instance se trouve dans le cas prévu à l'article 5 § 1 a), qui autorise la privation de liberté des personnes après condamnation (B. c. Autriche, arrêt du 28 mars 1990, série A no 175, p. 14, § 36). - EGMR, 27.05.2003 - 37235/97
SOFRI et AUTRES contre l'ITALIE
Auszug aus EGMR, 13.12.2005 - 45106/04
Lorsqu'un requérant se plaint d'une situation continue, ce délai court à partir de la fin de celle-ci (Uzeyir c. Italie (déc.), no 60268/00, 16 novembre 2000, et Sofri et autres c. Italie (déc.), no 37235/97, CEDH 2003-VIII). - EGMR, 16.10.2001 - 39846/98
BRENNAN v. THE UNITED KINGDOM
- EGMR, 15.07.2003 - 34657/97
FORCELLINI c. SAINT-MARIN